| |
Indian film industry |
| |
 |
|
|
|
 |
1000 films per year |
| |
|
 |
5000 music-videos per year |
| |
|
 |
Dominates content on TV |
| |
|
 |
Passion across class/caste/age |
| |
|
| |
|
| |
Same Language Subtitling |
| |
Why? Reading becomes automatic, subconscious,
in everyday entertainment.
Why songs? Hugely popular, repetition, anticipation and instant gratification, adds value for all.
Motivational value for non-literate.
Print-exposure with text-sound association for
pre-reading children. |
| |
No SLS : Eye-fixation on TV |
| |
 |
| |
With SLS : Eye-fixation on TV |
| |
 |
| |
Scientific Studies |
| |
| Eye-tracking research has shown that viewers naturally synchronize the auditory and textual information while watching a film song with SLS. When SLS is integrated into popular TV entertainment, reading happens automatically and subconsciously. |
| |
Cost effectiveness |
| |
| Every US dollar spent on subtitling a nationally telecast program of Hindi film songs, gives 30 minutes of weekly reading practice to 10,000 people, for a whole year! This is the equivalent of one paisa per person per year in India. In specific states or languages, it would range from 5-20 paisa per person per year. |
| |
Useful Sites/Links |
| |
| www.bookbox.com |
| www.desilassi.com |
| |